На родном языке:
Peace came to me
So I met her in the middle
I said, “Show who you really are”
Peace came to me
Like a ring in my mind
How did I let it get this far?
If I had my way, if I had my way
I would take all your promises
And just shake ’em all off
Peace came to me
So I made a little wager
In a minute she can turn you inside-out
If I had my way, if I had my way
I would take all your promises
And just shake ’em all off
If I had my way, if I had my way
I would take all your promises
And just sink ’em all
You breathe, I listen
You sleep and I stare
You wake and I’m already there
Already there
Peace came to me
I pretended, I was sleeping
Then I woke up and slipped into a dream
If I had my way, if I had my way
If I had my way, if I had my way
If I had my way, if I had my way
I would take all your promises
And just shake ’em all, shake ’em all
If I had my way, if I had my way
If I had my way, if I had my way
Перевод:
Мир пришел ко мне.
Пока я не встретил ее в середине
Я сказал: “шоу на самом деле”
Мир пришел ко мне
Как кольцо в моей голове
Как же я позволила этому зайти так далеко?
Если бы у меня был мой путь, если бы я имел мой путь
Я возьму все обещания
И просто встряхнуть всех
Мир мой пришел
Так что сделал небольшую ставку,
В одну минуту она может превратить его на левую сторону
Если бы я был мой путь, если путь мой
Я бы взял все свои обещания
И просто встряхнуть их всех
Если бы я был мой путь, если м’ мой путь был
Все свои слова я согласен
И только их раковины все
Дыхание, я слышу
Ты спишь, а я смотрю
Ты просыпаешься и я уже там
Уже не
Мир пришел к мне
Я притворился, что я сплю
Тогда Я проснулся и впал в сон
Если бы я была мой путь, если бы я имел мой путь
Если бы для меня, если бы я имел мой путь
Если бы я мой путь, если бы я это мой путь
Я бы все ваши обещает
И только shake ’em all, shake ’em all
Если Я был мой путь если бы я был мой путь
Если бы я был мой путь, если я был мой путь